Showing posts with label Daytona. Show all posts
Showing posts with label Daytona. Show all posts

Saturday, January 9, 2016

"Viper's Flashpoint" Drama Track Translated

Eclipse aka "Sensei Hanzo" has just finished translating the last drama track of the "Justice Rage" album. Entitled "Viper's Flashpoint", this track narrates the final chapter of Viper's backstory and what led him to join Sumeragi. Needless to say, the audio drama is very well-translated, as you may have come to expect from Eclipse's work. You can listen to it yourself below; it's pretty crazy!

Wednesday, January 6, 2016

Dengeki Nintendo Character Profiles: Daytona

Huzzah, we're now getting into the Sumeragi bosses! Dengeki Nintendo actually features two bosses per issue normally, but for the sake of organization, I'm only gonna be covering one at a time here.
If you wish to compare the translation below to the original JP text from the magazine, see here:

With that said, here's the fiery fury himself, Daytona!

Wednesday, October 14, 2015

"Justice and Rage" Drama Track Translated

The very cool Eclipse5632 aka "Sensei Hanzo" has just finished translating another Gunvolt drama track. This one's entitled "Justice and Rage" and details the conclusion of Daytona's (Viper's) encounter with Shiden (Nova). As always, it's very enlightening to listen to. You can check it out below!


Thanks again to Eclipse for translating this!

Tuesday, September 1, 2015

The Easy Way to Avoid Viper's Special Skill; Unlimited Invincibility Trick

Ever since I started playing Gunvolt, Viper has been the bane of my existence. He's simply the worst boss in the game, with an unpredictable attack pattern, lightning-fast movements, and--his most defining attribute--his catastrophic special skill, Sunshine Nova (aka Refulgence). 
This skill is incredibly hard to dodge normally. In the first phase of the attack, Viper throws a rain of small fireballs down on you, and the only apparent way to avoid them is to move slowly through the small gaps in the attack (and pray that you don't activate your command-dash). This strategy requires very pixel-perfect timing, however, and it's very difficult to get down.
I've always sought an easier way to get around this attack, as, to me, it just seems like the cheapest move in the entire game.
Welp, as of today, I've officially found an equally cheap move of my own to counter it.

Wednesday, August 26, 2015

"Fire And Water" Drama Track Translated

Eclipse5632 (aka "Sensei Hanzo") has once again graced us with another Gunvolt drama track translation! This one, named Fire and Water, details a fight between Daytona and an unnamed water-using adept who goes around looking for strong opponents to fight with. As usual, the track is full of exclusive story information that you wouldn't find in the game, and it really gives you a better idea of the personalities of the game's characters.

Definitely be sure to check it out! And thanks to Eclipse for translating this track!

Friday, May 29, 2015

"Smoldering Flames" Drama Track Translated by Eclipse

Eclipse5632 of GameFAQs has recently finished translating the first drama track in the Gunvolt Justice Rage album, "Smoldering Flames", into English. The Justice Rage tracks were already covered by another fan on Youtube earlier this month, but admittedly, the translations were a bit on the rough side. There were some lines that just sounded awkward or couldn't be understood at all, which was unfortunate.
Eclipse has thankfully remedied this problem by providing an extremely clear and thorough translation of the first track, however. Personally, I discovered a few new things that I hadn't caught previously, such as the fact that the members of Daytona's gang have a signature handkerchief. That's actually something that has a bit of significance in another Gunvolt scenario. That's the subject for a future post, though.

Eclipse will also be tackling the other drama tracks in the near future. Needless to say, when those come out, you can count on this page covering them!
Major props to Eclipse for taking the time to do this!
Source